🇵🇱 Polish Translation: Fine tuning

R 2.0 b.1128


Today I came across a very strange screen. The first text “Wyykonane” does not exist in the Polish language. This word is not in the translations, it must be placed somewhere in the code. The meaning is very bad, so I would prefer a minimum correction to “Wykonany w” (correct translation). However, It would be better if you used a phrase from the translation database, where “Preformed at” is correctly translated. The second marked word “by” (polish “przez”), simply is not translated into Polish, even though it is translated in the database. Could you please correct this?


1 Like

R 2.0 b.1128

Another case (Playlist from Roon), even though the translation is in the database.