pl_svn
(paolo)
November 15, 2019, 5:03pm
1
I get this is not a serious issue, but… c’mon!
Correct translation for “The Four Seasons” is “Le Quattro Stagioni ”
(actually… original is italian, translated to english then back to italian)
shouldn’t be hard to fix: tell your data sources curators
thanks
1 Like
Are you referring to a particular release?
pl_svn
(paolo)
November 16, 2019, 10:20am
4
seen it, yesterday, in Amandine Beyer/Gli Incogniti “Vivaldi: Les Quatre Saisons et autre concertos”, Zig-Zag Territoires
but already reported long time ago about Rachel Podger/Brecon Baroque “Vivaldi: Le Quattro Stagioni, Il Grosso Mogul, Il Riposo, L’Amoroso”, Channel Classics and, from a quick search right now, also is the case for Fabio Biondi/Europa Galante “Vivaldi: Les Quatre Saisons”, Naïve
Roon don’t do the metadata themselves do this will be from their supplier, which is why I think they require exact release to ask for changes.
pl_svn
(paolo)
November 16, 2019, 10:28am
6
I know Ged
and I believe one of their suppliers has this wrong translation applied everywhere
Ah gotcha! Had a look at tidal and on the mobile client there’s no translation at all just the four seasons.
Metadata gotta love it…
pl_svn
(paolo)
November 16, 2019, 10:31am
8
doesn’t happen in album title: it happens on “parts/movements”
Even there it’s all-in English. Ho hum.
pl_svn
(paolo)
November 16, 2019, 12:23pm
10
Amandine Beyer/Gli Incogniti:
Rachel Podger/Brecon Baroque:
Daniel Hope:
François Lazarevitch/Les Musiciens de Saint Julien:
Felix Ayo/I Musici:
… and in all those 246 versions, I believe
(only checked 4-5 at random)
noris
Closed
April 7, 2025, 8:31pm
13
Closed due to inactivity. If you are still seeing this issue, please open a new support thread.