When I switch to English it is fine. So it seems that, as always, the German language has too many long words. Can this be fixed please. BTW the same is true when using an iPhone. Most words in the inspector are cut off.
„Hauptveröffentlichung“ is not a nice translation. maybe better „Erstveröffentlichung“? Not much shorter but more precise and short enough not to get cut off.
Anyway, I switched back to english after a week of using Roon. That babylonian mix of American content and German Software translation did not appeal to me.
Mods: Maybe cross-link into Translation section? Thanks