I am translating and correcting quite a few terms on translations.roonlabs.net
I see that there are many terms that are in the Spanish that is spoken in South and Central America and the Spanish (Castilian) that is spoken in Spain.
Personally, I think they should differentiate between the two languages, as there are very different terms between the two.
I also urge you to change the term “DICOGRAFIA” to “DISCOGRAFÍA” as soon as possible.
For any related topic, I am at your disposal. I am an expert in Spanish spelling and grammar.