Hello,
I have noticed that lately translations from english to italian about instruments and other infos have been added and a lot of them are totally wrong.
In my case the italian translation is somehow funny and wrong. I am adding some of them:
STEEL GUITAR translated ad “guitar made of steel”
RECORDER: translated as “recording machine”
KEYBOARD: translated as “computer keyboard”
PEDAL STEEL: translated as “pedal made of steel”
CREW: translated into an italian wordi used to for planes and ships crew
CAST: translated as “throwing”
I think words should not be automatically and litterally translated in order to avoid such results.
Thanks to whom who can fix this.
Affected Product
Roon
Roon Issue Category
Interface & Usability
Description of Issue
Wrong translations
Roon Server Platform
Windows
Roon Server Specifications
PC Intel i7-7770 CPU, RAM 8Gb, Internal HD
Connected Audio Devices
USB loudpeakers
Home Network Details
WiFi connection to fiber, FRITZ!Box 7590 router